Este mayo, Clip Studio Paint sopló diez velas.
Durante estos diez años, Clip Studio Paint no ha dejado de evolucionar
gracias al fiel apoyo de la comunidad creativa.
Demos una vuelta por sus inicios de la mano de sus responsables de desarrollo,
control de calidad, marketing, servicios y soporte.
Hasta 2012: Desarrollo hasta su lanzamiento
Clip Studio Paint comenzó a desarrollarse en 2010.
¿Cuál era la situación y el planteamiento en torno a su creación?
El eslogan que acompañó su lanzamiento fue...
«La herramienta de dibujo prémium que prende la mecha creativa más allá de géneros».
- ¿Cómo comenzó el proyecto?
Yokotsuka: Nos pusimos manos a la obra unos dos o tres años antes de su lanzamiento. Ahora estamos más de 20 personas en el equipo, pero entonces éramos cinco o seis. Recuerdo que hicimos una especie de convivencia para concentrarnos en el diseño de las directrices del desarrollo. Nos disponíamos a desarrollar un programa desde cero.
- ¿Cuáles considerabais que eran los puntos clave del desarrollo?
Yokotsuka: El aspecto en el que más nos centramos fue el uso de la plumilla. La corrección de trazado al apartar el lápiz, el cambio de presión... Realizamos ajustes una y otra vez con el apoyo del personal de testeo, pero tardamos varias semanas hasta quedar satisfechos. Sin embargo, gracias a ese esfuerzo llegamos a la fecha de lanzamiento con una calidad de trazado de la que enorgullecernos. Aun así, para una aplicación completamente nueva, la funcionalidad no lo es todo. Había mucha incertidumbre.
El equipo de testeadores también tuvo que esforzarse muchísimo. Por ejemplo, para las pruebas de impresión y, sobre todo, de las tramas, hubo que hacer un inmenso volumen de impresiones. Recuerdo que los ingenieros también se pasaron la víspera del lanzamiento en vela haciendo pruebas.
- ¿Cuál es el origen del nombre de Clip Studio Paint?
Yokotsuka: «Clip» nació como una amalgama de las iniciales de «Creator», «Link» y «Platform», con la idea de crear una plataforma vinculada a los creadores como base. Al final, con la idea de liberarnos del tipo de contenido con el que habíamos trabajado hasta entonces, lo bautizamos como «Clip Studio Paint». Como no teníamos un nombre definitivo al principio del desarrollo, trabajábamos con un nombre en clave. De hecho, en el equipo de desarrollo seguimos refiriéndonos al proyecto de desarrollo con aquel nombre en clave.
A partir de 2012: Expansión global de Clip Studio Paint
Versión en inglés de Manga Studio 5
Lanzamos la versión en inglés en Europa y Norteamérica.
El nombre del programa entonces era «Manga Studio».
Después lo rebautizamos como «Clip Studio Paint» y fuimos añadiendo versiones en distintos idiomas: chino en 2013, francés y español en 2014, coreano en 2016 y alemán en 2017. A día de hoy, en 2022, damos cobertura a siete idiomas.
2013: Incorporación de la función Perspectiva manga
Con la colaboración técnológica del laboratorio Naemura de la Universidad de Tokio y Hitachi, Ltd., implementamos al software una función única: Perspectiva manga. Esta función facilita la recreación del característico estilo manga, en el que la realidad aparece deformada pero a su vez resulta altamente inmersivo. También fuimos actualizando otras funciones relacionadas con el manga.
Función Perspectiva manga
- Parece que se actualizaron muchas funciones relacionadas con el manga en aquel tiempo. ¿Destacarías alguna en especial?
Yokotsuka: Hubo mucha repercusión cuando incluimos las esperadas capas monocromáticas, ausentes en la versión de lanzamiento. Fue una alegría. Personalmente, siempre trabajo en el desarrollo con el deseo de atender los gustos y las necesidades de los artistas, por lo que es alentador recibir opiniones y ver una recepción positiva.
La Perspectiva manga me parece una función interesantísima, pero lo cierto es que sudamos la gota gorda ajustándola hasta alcanzar el nivel que requería su implementación.
Rostros de frente, lazos complicados, motas de nieve, círculos mágicos (¡!)... Las posibilidades que ofrece son infinitas. Además de su utilidad, muchos usuarios destacaban en redes sociales lo divertido que resultaba usarla. Incluso a día de hoy, casi 10 años después de su lanzamiento, los usuarios no dejan de preguntarnos acerca de esta función. ¡Llena tus dibujos de vida!
2015: Funciones de animación
Desde su fundación, Celsys ha apoyado continuamente la digitalización del trabajo del animador. Las ansiadas funciones de animación llegaron finalmente a Clip Studio Paint en 2015. y desde entonces no han cesado de ampliarse y actualizarse.
Funciones de animación
- ¿Cómo vivisteis el lanzamiento de la función de animación?
Inaba: Es una función muy especial para mí, porque supuso un trabajo enorme y tuvimos que superar muchas dificultades en su desarrollo. Mi batalla personal fue con la función de Objeto de archivo, de la que me encargué. Había aspectos técnicos muy complicados. A decir verdad, la función de animación recibió algunas críticas al principio, pero fuimos implementando mejoras gracias a la colaboración de empresas y otros profesionales de la industria, y hoy en día muchas compañías de animación ya usan nuestras funciones de animación. Me sorprende ver últimamente a artistas individuales utilizándolas para sus propias creaciones. Muestran una expresividad distinta a la animación comercial. Es muy interesante de ver.
El proceso entre bastidores hasta el lanzamiento
La directora de control de calidad nos cuenta cómo son las pruebas que garantizan la comodidad de uso de Clip Studio Paint.
- ¿Qué tipo de pruebas se realizan antes de un lanzamiento?
Shimada: Clip Studio Paint cuenta con alrededor de 30 evaluadores especializados que realizan pruebas rigurosas en todos los dispositivos en cooperación con el equipo de desarrollo.
Entre ellos, contamos con verdaderos artesanos del testeo apodados «God Hand» capaces de encontrar bugs increíbles. Hay fallos que escaparían a una evaluación normal, pero siempre hay quienes van más allá del rango establecido de pruebas. Es sorprendente. Pero lo cierto es que son una ayuda de valor incalculable, porque de esa manera a menudo encuentran fallos que resultarían críticos.
Entonces tampoco faltaban campañas así
Clip Studio Paint ha realizado muchas campañas hasta el momento. Les preguntamos a los especialistas en marketing, encargados de hacer a todos disfrutar de la creación, qué tipo de campañas han realizado hasta el momento.
Campañas en las que se sorteaban regalos como arroz, estatuas de yeso o carne
- Ha habido campañas de todos los colores, con regalos como arroz o carne, y colaboraciones con personajes inesperados. ¿Cómo nacieron esas ideas?
Shinta: Las campañas con alimentos surgieron, más que todo, con la idea de apoyar a los creadores. La del arroz partió de la idea de poder comer con una mano mientras trabajas. En un principio iban a ser bolas de arroz, y de ahí llegamos al arroz.
Queríamos ir por el lado de las colaboraciones, pero entonces recibimos muchas negativas por el desconocimiento que rodeaba a Clip Studio. En los últimos años ha aumentado el uso más allá del manga, hacia campos como los videojuegos o la animación, y gracias a eso somos capaces de llevar a cabo más proyectos de ese tipo.
- ¿Te ha sorprendido alguna reacción por parte de los usuarios?
Shinta: A menudo me encargo personalmente de enviar los premios, y a veces me sorprende ver a usuarios emocionados compartiendo en redes sociales fotos de mis cartas manuscritas.
- ¿Qué tipo de campañas te gustaría llevar a cabo en el futuro?
Shinta: Espero que podamos colaborar con compañías de otras industrias en el futuro. Hemos producido cosas muy interesantes en colaboración con la industria musical, como vídeos musicales de animación. Creo que podrían salir cosas no menos llamativas colaborando con compañías que utilizan Clip Studio Paint y no nos lo imaginaríamos, como empresas de moda, construcción o automoción (aunque ahora mismo no se me ocurre ninguna en concreto...).
2016: Creación de «stickers» para LINE
En respuesta a la popularidad de la creación personal de «stickers» para LINE, Clip Studio Paint se hizo compatible con el formato APNG. No nos olvidamos de lo que hubo tras su proceso de testeo.
Creación de «stickers» para LINE
- ¿Cómo se realizó el control de calidad de la creación de «stickers» para LINE?
Shimada: Las pruebas de la actualización que introdujo la compatibilidad con el formato APNG fueron muy divertidas. Creamos varios APNG y después los transferimos a una simulación de LINE comprobando que se ajustaran a las reglas generales para «stickers». Ahí comprobábamos el color, si aparecían correctamente... Fue muy entretenido. Además, como crear «stickers» era muy popular en aquel entonces, fue un placer ver la repercusión que tuvo entre los creadores.
2016: Internacionalización de Clip Studio ASSETS
La localización a distintos idiomas de servicios como Clip Studio ASSETS dio inicio a un proceso de internacionalización. Gracias al desarrollo de la traducción automática, distintos servicios de Clip Studio pasaron a estar disponibles para creadores de todo el mundo, y se hizo posible la comunicación entre usuarios de distintas regiones.
En Clip Studio ASSETS puedes conseguir pinceles y otros materiales,
así como compartir los tuyos propios.
- Háblanos sobre los inicios de la internacionalización de Clip Studio ASSETS.
Yamazaki: Renovamos por completo la interfaz para adaptarnos a todo tipo de dispositivos y con la idea de que fuera cómoda para los creadores, fueran de donde fueran. Por ejemplo, la búsqueda por ID de contenido se implementó para solventar las dificultades que tenían los usuarios de otros países para escribir el nombre de los materiales. Ese tipo de implementaciones y mejoras me mostraron qué significa el hecho de ser un servicio de carácter internacional.
- ¿Hay diferencias en la popularidad de los materiales según regiones?
Yamazaki: Hay materiales que gustan en todos los países, pero también afloran ciertas tendencias. Por ejemplo, en Japón son muy populares los materiales en blanco y negro para manga, mientras que en Corea del Sur, donde el webtoon es muy popular, y en Occidente, donde la mayoría de los cómics son a color, triunfan los pinceles para colorear y los materiales a color.
Últimamente cada vez se ven más materiales de creadores de otros países entre los más populares de ASSETS, por lo que ha adquirido un cariz aún más internacional.
2017: Actualizaciones simultáneas en siete idiomas, eventos internacionales y concursos en aumento
Con los usuarios del extranjero copando ya más de la mitad del total, se incrementó el número de eventos y concursos de carácter internacional. Una especialista nos da su perspectiva sobre los desafíos y reacciones que se encontraron en el camino de la internacionalización.
Algunos de los eventos y concursos realizados hasta el momento
- Hasta el momento ha habido un gran número de eventos internacionales. ¿Destacarías alguno en especial?
Joana: Mencionaría muchos, pero recuerdo especialmente la fiesta de dibujo online de 21 horas que organizamos en el evento Connected Ink de Wacom. Participé personalmente como presentadora en una retransmisión online de 21 horas, y tuve la oportunidad de charlar y dibujar con creadores de todo el mundo. A pesar de las dificultades y una batalla contra el sueño de nada más y nada menos que 21 horas, fue muy estimulante y divertido compartir espacio con todos los artistas que participaron.
A día de hoy, seguimos organizando retransmisiones y eventos regularmente. Estoy encantada de ver cómo se convierten en oportunidades para los creadores de compartir sus magníficas y vibrantes obras. Eso sí, hacer retransmisiones dirigidas al público internacional siempre nos da problemas con la diferencia horaria. A veces hay que madrugar, otras trasnochar... ¡Qué se le va a hacer!
- Parece que también ha aumentado el número de concursos internacionales. ¿Os han dado alguna dificultad en particular?
Joana: Está la dificultad de la traducción. Estos últimos años, destacaría el Concurso internacional de escuelas de cómic y manga. Como participan estudiantes apasionados de todo el mundo, siempre nos encontramos con obras realmente asombrosas. No solo las obras en sí; el propio hecho de contar con tantos participantes jóvenes es increíble. Es todo un reto traducir cada obra cuidando sus matices, pero sin duda merece la pena.
El agradecimiento de los creadores de todo el mundo
El equipo de asistencia técnica de Clip Studio Paint trabaja en varios frentes para estar al lado de los usuarios en sus labores creativas. El director de departamento nos cuenta qué hay al otro lado de la pantalla.
- Al equipo de asistencia técnica llegan consultas de creadores de todo el mundo. ¿Os ha supuesto alguna dificultad?
Nakazawa: Puedo confesar ahora que hasta el lanzamiento de la versión en inglés nos tuvimos que apoyar en la traducción automática y ayuda externa para comunicarnos. Realmente sentimos que había un proceso de expansión internacional cuando comenzaron a llegar correos en inglés. Después de eso, con el lanzamiento multilingüe de Clip Studio Paint, la expansión global adquirió otra dimensión. Hoy puedo decir con orgullo que contamos con personal nativo en cada idioma con conocimientos de la realidad de cada región.
- ¿Cuál es el aspecto más gratificante?
Nakazawa: Teniendo en cuenta que muchos de nuestros usuarios internacionales trabajan con fechas de entrega, tratamos de dar el apoyo necesario para evitar perjuicios en sus labores. Nos llena de energía recibir agradecimientos individuales en distintos idiomas del mundo. Esos detalles nos transmiten el apoyo de cada usuario.
2017: Lanzamiento de la versión para iPad
La versión para iPad supuso la primera incursión más allá de Windows y Mac, y muchos usuarios la recibieron con los brazos abiertos.
Clip Studio Paint para iPad
- ¿Cómo fue el camino hacia el lanzamiento de la versión para iPad?
Inaba: Personalmente, me gustan los productos de Apple, y ya estaba tanteando el terreno incluso antes de lanzarse el proyecto, cuando se anunció el Apple Pencil. Tres meses después ya teníamos un prototipo, y al año conseguimos una versión completamente funcional para iPad. Invertimos un año más hasta conseguir una versión digna de lanzarse al mercado.
Debo confesar que incluso antes del lanzamiento solía llevármela a casa para usarla en mis propias creaciones. Gracias a eso pude encontrar fallos y contribuir a su mejora. De hecho, el trabajo que me daba hacer y deshacer continuamente en el programa dio lugar al Teclado lateral.
¡Al fin llegó el día en que una IA es capaz de colorear automáticamente! También añadimos otras funciones apoyadas en la inteligencia artificial como Extraer pose o Eliminar tramas, que tuvieron muy buena acogida en las redes.
La función que hizo posible posados 3D tal y como los necesitas. Hace que la figura 3D adopte la pose de una imagen con solo escanearla.
- ¿Qué dificultades planteó la función de coloración automática?
Yokotsuka: Lo cierto es que nos costó alrededor de un mes obtener resultados con la función Colorear. Fue un arduo proceso de ensayo y error. Comprobábamos cada mañana el resultado de las pruebas, modificábamos los parámetros que pudieran llevar al aprendizaje automático a error, y repetíamos el proceso constantemente. Fue conmovedor el momento en que pudimos implementar la función realmente.
2019: Lanzamiento de la versión para iPhone
Después de las versiones para PC y tabletas, llegó la versión para iPhone. Disfrutar en iPhone de las mismas características de una auténtica herramienta de creación con las que contaban las versiones para PC y tabletas era ya una realidad.
Clip Studio Paint para iPhone
- ¿Cómo fue el camino hacia el lanzamiento de la versión para iPhone?
Inaba: En realidad, la versión de Clip Studio Paint para iPad funcionaba en iPhone desde el principio, sin necesidad de que cambiáramos nada. Pero eso no quiere decir que la interfaz funcionara bien, ya que estaba optimizada para iPad. Fue todo un desafío adaptarla para que fuera cómoda de usar en un dispositivo móvil. La idea desde el inicio era llevar toda la funcionalidad a esa plataforma.
Finalmente adaptamos la interfaz utilizada en Windows y Mac al iPhone, por lo que de cara al futuro me gustaría desarrollar una versión puramente dedicada al ámbito móvil.
Se añadieron al programa funciones especiales para webtoon, cómics de lectura vertical y completamente coloreados, como la comprobación de legibilidad en smartphones y la posibilidad de exportar lienzos verticales divididos en imágenes de tamaños específicos.
- ¿Cómo se decide qué funciones implementar?
Shimada: Normalmente añadimos funciones en base a lo que piden los usuarios. Nada más lanzar una nueva función, nos ponemos en contacto con usuarios interesados. ¿Qué reclaman los usuarios? ¿Qué tendencias hay? Intercambiamos ideas entre los equipos de control de calidad, servicio técnico y desarrollo, siempre partiendo desde la perspectiva de los artistas. Respecto a las funciones especiales para webtoon, como no era sencillo recabar información en Japón, acudimos a artistas coreanos en busca de opiniones y tanteamos desesperadamente las expectativas de los usuarios en internet.
2020: Clip Studio Paint llega a todos los dispositivos
Clip Studio Paint comenzó su andadura en PC.
Tras conquistar iPad y iPhone, en 2020 llegó por fin a Samsung Galaxy, Android y Chromebook. Crear en todos los dispositivos era ya posible. Escuchemos más acerca de su desarrollo y control de calidad.
Presencia en todos los dispositivos
- ¿Tienes alguna anécdota sobre la adaptación a alguno de los dispositivos?
Inaba: Fue bastante notorio el desarrollo de la versión para Samsung Galaxy, porque el equipo de testeo tuvo que adquirir terminales Galaxy de cada país para comprobar su funcionamiento. Fue una labor titánica, con casi 70 dispositivos dedicados exclusivamente a esa versión.
Aunque el equipo solo contaba con cuatro personas cuando comenzamos a desarrollar la versión para Android, se sumaron personas ajenas al programa, y finalmente incluso llegaron ingenieros de compañías asociadas. Nunca antes tantos ingenieros habían tomado parte en el desarrollo de Clip Studio Paint.
- ¿Habéis implementado algún proceso de trabajo en particular para facilitar la compatibilidad de Clip Studio Paint con tantos dispositivos?
Inaba: La variedad de dispositivos compatibles exige a su vez ofrecer soluciones a multitud de dificultades. Para ofrecer una experiencia tan estable como siempre al margen de la expansión a múltiples dispositivos e idiomas, hemos tomado medidas para mejorar nuestra eficiencia y evitar la aparición de problemas con la introducción de herramientas de desarrollo y construcción automatizada.
- ¿Qué cambios acarreó el desarrollo multiplataforma al equipo de evaluadores?
Shimada: Donde antes solo existían las versiones para Windows y Mac, ahora necesitábamos comprobar también las de iPad, iPhone, Android para tabletas, Android para smartphones y Chromebook. El número de dispositivos con el que trabajaba cada testeador aumentó exponencialmente (¡en total valen casi un millón de yenes!). Como además hay versiones en siete idiomas, el volumen de trabajo que teníamos al principio era tremendo. Ahora el equipo de desarrollo plantea sus diseños de forma que el cambio de idioma no afecte al resultado, por lo que normalmente basta con comprobar una sola versión. ¡Qué alivio!
2021: Clip Studio Paint alcanza los 15 millones de usuarios
En 2021, Clip Studio Paint alcanzó los 15 millones de usuarios (a día de hoy, en 2022, ya ha superado los 25 millones). Si bien es una aplicación con funciones específicas que responde a las necesidades de los profesionales del manga, el cómic, la ilustración o la animación, entre otros ámbitos, también cuenta con funciones que facilitan las cosas a quienes quieran acercarse al mundo del dibujo por primera vez. Además, gracias a sus múltiples funciones, profesionales de otras áreas como la moda, la arquitectura o la medicina hacen uso de Clip Studio Paint para su trabajo.
2022: 10.º aniversario de Clip Studio Paint
Una última mirada atrás hacia estos 10 años.
- ¿Qué ha cambiado y qué sigue igual después de estos 10 años?
Inaba: La suavidad de trazado de los pinceles ha permanecido básicamente intacta desde el principio. Como comentaba antes, era una de las claves para nosotros y hay muchísima ingeniería y esfuerzo detrás de su desarrollo.
Además, pese a la expansión a múltiples dispositivos, hemos mantenido las premisas originales en todo momento, y el código fundamental está presente en todos ellos. Desde la perspectiva de un ingeniero, eso es un aspecto crucial a la hora de añadir nuevas funciones, tal y como hacemos frecuentemente.
Por otra parte, muchas cosas han cambiado, pero para resumir todo ello creo que basta con comprobar las actualizaciones lanzadas hasta ahora. No solo hemos expandido la aplicación a otros dispositivos e idiomas, sino que hemos tenido en cuenta las opiniones de los creadores para añadir multitud de funciones.
Incluso yo mismo, siendo parte del equipo de desarrollo, me sorprendo al ver la lista de actualizaciones y comprobar que ha habido más de 80 en estos 10 años. Hay varias actualizaciones de gran escala cada año, por lo que me esperaba un buen puñado, pero si a ello sumamos las adaptaciones a nuevos sistemas operativos y dispositivos, alcanzamos ese número. Aunque, ya puestos, no estaría mal haber llegado a un número más redondo, como el 100...
De aquí en adelante, me gustaría seguir trabajando codo con codo junto a los creadores para sorprenderles y darles alegrías con nuevas funciones y servicios y que así disfruten al máximo de sus actividades creativas.